A language instructor was explaining to her class that French
nouns, unlike their English counterparts, are grammatically
designated as masculine or feminine. Things like “chalk” or
“pencil,” she described, would have a gender association.
For example: House is feminine — “la” maison. In English, of
course, most words are of neutral gender.
Puzzled, one student raised his hand and asked, “What gender is
a computer?”
The teacher wasn’t certain which it was, and so divided the class
into two groups and asked them to decide if a computer should be
masculine or feminine. One group was composed of the women in the
class, and the other of men. Both groups were asked to give four
reasons for their recommendations.

The group of women concluded that computers should be referred to
in the masculine (le) gender because :
1. In order to get their attention, you have to turn them on.
2. They have a lot of data but are still clueless.
3. They are supposed to help you solve your problems, but half the
time they ARE the problem.
4. As soon as you commit to one, you realize that, if you had waited
a little longer, you could have had a better model.

The men, however, decided that computers should definitely be
referred to in the feminine gender (la) because :
1. No one but their creator understands their internal logic.
2. The native language they use to communicate with other computers
is incomprehensible to everyone else.
3. Even the smallest mistakes are stored in long-term memory for
later retrieval.
4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself
spending half your paycheck on accessories for it.

Just smile….